
Харолд Пинтър е „лесен” за поставяне, казва режисьорът Георги Михалков. Пинтър е „труден”, категорични са Йоана Буковска и Димо Алексиев. Полярните им мнения са с един и същ аргумент – Харолд Пинтър е великолепен, гениален драматург. И точно отговорността как да интерпретират класическия текст е онази спойка в екипа, даваща увереност на режисьора да каже: „Аз знам, че имаме едно добро представление!”.
Георги Михалков споделя, че в последните години все по-рядко се посяга към пиеси на Пинтър. Но за своето решение да го постави, допълва: „И не, не се работи трудно. Просто трябва да му се довериш. Той наистина е един от най-, най-големите автори и като такъв залага много свирепи капани, режисьорите има къде да паднат”, подхвърля той с усмивка.

„Не е по-малко отговорно от това да работиш Чехов, Достоевски или Шекспир”, казва Йоана Буковска-Давидова. „Пинтър изисква огромна професионална отговорност”, категорична е тя.
Заради спецификата на пиесата, при която действието се развива от развръзката – назад към времето, когато е започнало всичко, двамата с Димо Алексиев споделят, че опитът им в киното се оказва ключов да отиграят сцените и да привнесат малко „филмови методи”, без да „изневеряват” на театъра.
„Най-хубавото е, че в момента, в който зрителите схванат принципа, че историята се разказва назад, почват да си мислят, че знаят какво ще видят в следващата сцена. Но…, във всяка сцена има огромна новина! И на мен лично като актьор това много ми харесва”, споделя Йоана Буковска, влизаща в ролята на Ема.

Друга специфика на пиесата е пространството между думите, даващо онзи втори план, в който уж нищо не се случва, героят дори не се движи, просто стои на сцената. Точно там обаче са „процесите които са невидими, които се случват вътре в човек, разголил душата си пласт по пласт”, казва Димо Алексиев. „Репликите са само връхчетата на айсберга, който лежи отдолу”, допълва го Йоана Буковска. Разкриването на този айсберг чрез актьорската игра, даващо храна за фантазията и тълкуванията на публиката, е най-голямата „забава”, както тя нарича предизвикателството на пиесата.

„ИЗМЯНА” със сигурност не морализаторства, обобщава режисьорът Георги Михалков, защото „добрата драматургия не размахва показалец”.
В ролята на съпруга на Ема (Йоана Буковска) влиза актьорът от ямболския театър Милен Каракамушев. Носителят на „ИКАР 2024” за поддържаща роля Вълчо Янев е келнерът – персонажът извън любовния триъгълник. „Много е сложен моят герой”, споделя той. „Макар и само сервитьор, той е и космически човек, има разбирания за света и за хората. И освен това е нещо като спасител на души”, открехва завесата към персонажа си Вълчо Янев.

Четиримата актьори влизат в тандем, заедно с режисьора, за да представят „ИЗМЯНА” по начин, достоен за драматургията на Пинтър. А защо точно в ямболския театър се случва всичко? „Атмосферата тук е великолепна. Освен лесно, се работи много приятно. Работил съм на страшно много места, но най-много ценя атмосфера, в която всеки знае, обича и умее да върши работата си”, казва режисьорът Георги Михалков.
За Йоана Буковска –Давидова това е вече трети спектакъл, заедно с трупата на ДТ „Невена Коканова”. „Това означава огромно доверие, истинска радост да работя с екипа на ямболския театър”, споделя тя.
„Театърът на Ямбол е прекрасен”, допълва Димо Алексиев и приканва настоятелно зрителите: „Интересувайте се, интересувайте се от програмата на театъра и от култура изобщо. Очакваме ви на премиерата в понеделник, 15 април!”.

Спектакълът „ИЗМЯНА” ще се играе в зрителния салон на НЧ „Съгласие”, началото е в 19:00 часа.
Преводът на пиесата е на Галина Томова-Станкева. Сценографията – на Жанета Иванова.





